L'inno del Pellegrino

Arrangiamento musicale di Benjamin Lasbleis

Il tempo degli uomini non è mio
La salmodia è il mio unico bene
Non ho fatto altro che cercare
Dove Dio potesse nascondersi

Da sempre vengo da te

Giorno dopo giorno, passo dopo passo
E la sera cerco in cielo
La buona stella che conduce a Compostela

Il vento che soffia in tutta la pianura

Canta il tuo nome, lenisce le mie pene
Copre il mio corpo con la polvere
unico abito di un povero e vecchio pellegrino

Da sempre vengo da te

Giorno dopo giorno, passo dopo passo
E la sera cerco in cielo
La buona stella che conduce a Compostela

Attraversati i colli e le valli

superati i campi e le foreste
Raggiungerò l'orizzonte
Dove il sole tramonta nella sua casa

Da sempre vengo da te

Giorno dopo giorno, passo dopo passo
E la sera cerco in cielo
La buona stella che conduce a Compostela

Valery Raydon

La Complainte du Pèlerin

Arrangiamento musicale di Benjamin Lasbleis

 

Le temps des hommes n'est pas le mien

Le Chant des Psaumes est mon seul bien

Je n'ai jamais fait que chercher

Où est ce que Dieu pouvait bien se cacher

 

Depuis toujours je viens vers Toi

Jour après jour, pas après pas

Et dans la nuit je cherche au ciel

La bonne étoile qui mène à Compostelle

 

Le vent qui souffle dans la plaine

Chante ton nom, sèche mes peines

Couvre mon corps de poussière

Le seul habit d'un pauvre et vieux jacquaire

 

Depuis toujours je viens vers Toi

Jour après jour, pas après pas

Et dans la nuit je cherche au ciel

La bonne étoile qui mène à Compostelle

 

Franchi les cols et les vallées

Passés les champs et les forêts

Je vais rejoindre l'horizon

Où le soleil se couche en sa maison

 

Depuis toujours je viens vers Toi

Jour après jour, pas après pas

Et dans la nuit je cherche au ciel

La bonne étoile qui mène à Compostelle

 

Valery Raydon